ポケモンで一発変換

[1]

どうも、統(すばる)と申します。
一発変換をするスレです。
皆さんのちょっとした暇つぶしになればと思い、立ててみました。


ポケモンに関することを「最後までひらがな」で入力し、それを「一度だけ変換」、確定してください。

例)
「おぼんのみをたべるぽっぽ」
と入力し、最後に一度だけ変換します。
自分の場合は、
「お盆のみを食べるぽっぽ」
(正しくは、オボンの実を食べるポッポ)
と変換されます(笑)

*ゲーム、アニメ、映画の台詞
*ポケモン名、技名、アイテム名
*ポケモンに関する文章
など、いろいろ一発変換してみてください^^ 長いほどカオスになるかと思います。

しかし、他の方に不快感を与えるようなものは控えましょう。

楽しんでいただけるか分かりませんが、面白い変換、意味不明な変換お待ちしております(笑)

書き込み時刻2011-03-22 23:15:36

[10] フランクリンバッジ

得ぬ・貼る喪に亜
N・ハルモニア

程も絵事務のや〜紺
ホドモエジムのヤーコン

悲運シティ
ヒウンシティ


ヒウンシティにいたっては何といえばいいのか

書き込み時刻2011-03-23 17:08:21

[11] ATM

「ばんぎらすのいわなだれ」が、

「バンギラスのイワナ誰」になりました笑

イワナ・・・魚か?

書き込み時刻2011-03-23 17:27:50

[12] 覇咲

はじめまして!


オノノクスの型破り
→小野の楠の敵家不利

…意味不明です(笑)

書き込み時刻2011-03-23 17:47:47

[13] ちぃ♪◆nkg.2sWI0U

おもしろそうなので
参加させてください☆

「マッスグマのでんこうせっか」
      ↓
「真っ直ぐ魔の電光石火」

真っ直ぐ魔って一体何なのだ?

クラボの実
  ↓
蔵簿の実

蔵簿ってどうゆう意味だろう?

書き込み時刻2011-03-23 17:53:12

[14]

こんばんは。
幻想殺しさんと同じものを変換したかったんですが、パソコンでも設定のせいか全文打ち込めなかった…orz


>ATMさん
はじめまして。
ロケット弾て完全に武器ですね(笑)

>フランクリンバッジさん
はじめまして、色々ありがとうございます。
特に悲運シティ…実際こんな漢字だったらイヤですw

書き込み時刻2011-03-23 18:07:34

[15] 駄菓子◆V7.6DmXePE

大変な奴が出ました。
正 四天王レンブ
誤 支店の売れん部
可哀想…

正 四天王シキミ
誤 支店の牛君
酷い…

四天王可哀想です…

書き込み時刻2011-03-23 18:08:07

[16]

>覇咲さん
はじめまして。
いい具合に意味不明ですね(笑)

>ちぃ♪さん
はじめまして。
真っ直ぐ魔とはなかなか…(笑)


昨日立てたばかりなのに、皆さん書き込んでくれてうれしいです^^

書き込み時刻2011-03-23 18:10:59

[17]

>駄菓子さん
はじめまして、カキありがとうございます。
やはり支店になりますか(笑) 支店シリーズですな←

書き込み時刻2011-03-23 18:12:28

[18]

二つ書いときます。

あかいぎゃらどす

赤いギャラどす

京都弁てこんな感じでしょうか←


ひんばすにぽろっくあたえる

品バス二歩ロック与える

書き込み時刻2011-03-23 18:27:01

[19] ちぃ♪◆nkg.2sWI0U

またまた来ました☆

四天王リョウ
  ↓
支店の雨量

なんか凄そうww

タワータイクーン・リラ
    ↓
タワー隊クーん・リラ

完全に意味が分かりません(^^;

書き込み時刻2011-03-23 18:36:18

[20] レイル◆FHNWQRE3dI

はじめましてー[s:0316]

ジムリーダー霞(ジムリーダーカスミ)
和風www

四天王の芝が勝負を仕掛けてきた

またまた和風www芝www

ジムリーダー街巣(ジムリーダーマチス)

あんまり面白くない[s:0348]

書き込み時刻2011-03-23 18:53:12

[21] ナポリ座の希人

はぴ茄子の卵海

卵海…なんかキモい。

書き込み時刻2011-03-23 19:19:02

[22] 8キッド8◆YkIgIufP86

幻想殺しさんの自分もやってみましたww


何だかんだと言われたら答えてあげるが世の情け世界の破壊を防ぐため世界の平和を守るため愛と真実の悪を貫くラブリー茶ーミーな敵役蒸さし小次郎銀河をかけるロケット団の二人にはホワイトホール白い明日が待ってるぜ


ほぼ正確orz

ムサシが蒸されたww

書き込み時刻2011-03-23 19:31:01

[23]

>ちぃ♪さん
たくさんカキありがとうございます^^

>レイルさん
はじめまして。
和風も雰囲気ちがっていいですね(笑)

>ナポリ座の希人さん
意味不明のキモさ、素晴らしい一発変換だと思います^^

>8キッド8さん
ラブリー茶ーミーが気になりました(笑)



ちょっとしたアンケートとります。
自分の興味で(笑)←
よろしければお答えください。

皆さんはこんなふうに一発変換したことありますか?
ぶっちゃけどうでしょう、このスレ(笑)

書き込み時刻2011-03-23 20:14:28

[24]

ぴっぴのゆびをふる
(ピッピのゆびをふる)

ぴっぴの指を降る


なんかイヤだ´`;
今日はこれで終わります。

書き込み時刻2011-03-23 21:07:12

[25] flute♪◆S8giUKIG2U

よくわからない出来ですが…

彫刻施与時空の定めを
(超克せよ時空の定めを)
最後はいいんですけどね(^_^;)最初(笑)

書き込み時刻2011-03-23 21:18:22

[26] 幻想殺し

≫統さん
スレ自体面白いので良いと思います^^

また出来ました♪

正)バイバイバタフリー
誤)売買バタフリー
バタフリーがお金でΣ(°□°


あと携帯で長文を無理矢理変換させる方法探してました!複数回変換しますが実質1回の変換です^^

変換には限度あり1回変換するとき塊で何個も変換だと思います!
それを後ろから2・3個(短文カオスではなく長文カオスにする為)の塊残し
それ以外変換してまた内容を足せば数回の変換で思います!

主旨がズレてるならこの方法は無視で^^;

塊の意味は
バイバイバタフリーなら[売買]と[バタフリー]で分けられて変換されてるので最後の塊3つ残しで文を足せばいけます♪

長文失礼しましたm(__)m

書き込み時刻2011-03-23 21:32:53

[27] フランクリンバッジ

私のパソコンでは

歩毛もん
ポケモン

と変換されます

その他

ぐらー鈍都会オー画と列食う座
グラードンとカイオーガとレックウザ

大悟さんの目太具ロス
ダイゴさんのメタグロス

大悟さんって誰?

書き込み時刻2011-03-23 23:06:46

[28] 優麗美◆q.yAUB4Zfs

参加させて下さい^^*

ピカチュウ登る鉄火ー
『ピカチュウのボルテッカー』←なぜ鉄火に登るんだw

牙後の流星群
『キバゴの流星群』←あれ、そんなに変わらない(´・ω・`)

D有賀の鴇の奉公
『ディアルガの時の方向』←誰に奉公するのw

ラプラス野波紀
『ラプラスの波乗り』←なんかどことなくおしい笑

比丘Tにノブイジェ寝レート
『ビクティニのブイジェネレート』←もはや何かの呪文w


らいちゅうの充満ぼると
『ライチュウの10万ボルト』←何が充満してるのかw

セレビィノ鴇亙り
『セレビィの時渡り』←また鴇が出て来たw

一旦ここまで^^;

個人的に『バンギラスのイワナ誰』は吹きました笑

書き込み時刻2011-03-23 23:46:03

[29] レイル◆FHNWQRE3dI

☆れしラムと是黒む(レシラムとゼクロム)

ゼクロムー!!

☆法王と流ギア(ホウオウとルギア)

鳳凰になるかなとか思ったら違って笑えた(笑)

☆ジムリーダー風と欄(ジムリーダーフウとラン)

風はまだしも欄www

また書き込んでみました!

書き込み時刻2011-03-23 23:46:59